English
Вход Регистрация

fatal disease примеры

fatal disease перевод  
ПримерыМобильная
  • These diseases may include various types of cancers and other fatal diseases.
    Эти болезни могут включать в себя различные типы рака и других смертельных заболеваний.
  • The government realizes that malaria is an extremely fatal disease, particularly among women and children.
    Правительство осознает, что малярия представляет собой крайне опасную, смертельную болезнь, особенно среди женщин и детей.
  • Some years later, Pyro contracted the Legacy Virus, a fatal disease affecting mainly mutants.
    Какое-то время спустя Пиро узнал, что он заражён Вирусом Наследия, смертельной болезнью, поражающей главным образом мутантов.
  • Today, a fatal disease, AIDS, threatens to cut off the existence of millions of beings on the planet.
    Сегодня смертельно опасная болезнь СПИД создает угрозу жизни миллионов людей на планете.
  • Health education is also an important component of some of the programmes aimed at combating fatal diseases.
    Просвещение в области здравоохранения является также важным элементом некоторых программ, направленных на борьбу со смертельными заболеваниями.
  • Such campaigns to raise awareness of fatal diseases, in particular AIDS, cover urban and rural areas.
    Деятельность по повышению осведомленности населения о смертельных заболеваниях, прежде всего СПИДе, охватывает и городские, и сельские районы.
  • Women who smoke have markedly increased risks of cancer, particularly lung cancer, heart disease, stroke, emphysema and other fatal diseases.
    Рост масштабов потребления табака среди женщин достигает размеров эпидемии, особенно среди молодых женщин.
  • There have been several documented cases of deliberately contracting a fatal disease such as HIV/AIDS as a means of suicide.
    Зафиксировано несколько случаев преднамеренного заражения себя смертельным заболеванием, таким, как СПИД, в качестве способа самоубийства.
  • Its rarity is one of the reasons why a lot of people are not aware of this kind of fatal disease.
    Свое rarity одной из причин почему множество людей осведомленно этого вида смертоносного заболевания.
  • According to him, any capsule can be inserted into electronic cigarettes and after smoking an acute or fatal disease.
    По его словам, в электронные сигареты можно вставить любые капсулы и после курения получить острое либо смертельное заболевание.
  • Since then their situation had been aggravated by the invasion of colonists, with a resulting increase in fatal diseases.
    С тех пор их положение еще более ухудшилось вследствие вторжения колонистов, поскольку это привело к увеличению числа смертельных заболеваний.
  • Several epidemiological studies have concluded that exposure to second-hand smoke may cause serious and fatal diseases in non-smokers.
    Результаты ряда эпидемиологических исследований позволяют сделать вывод о том, что воздействие пассивного курения может привести к серьезным и порой фатальным заболеваниям некурящих.
  • However, today, we know that most intracranial tumors do not belong to the class of fatal diseases that cause death in a short time.
    В наше время не считается, что опухоли могут привести к летальному исходу в короткий срок.
  • Prolonged exposure to asbestos dusts and fibres may lead to slow-progressing but fatal diseases, which include asbestosis, lung cancer and mesothelioma.
    Подверженность длительному воздействию пыли и волокнам асбеста может вызвать медленно развивающиеся, но смертельные болезни, включая асбестоз, рак легких и мезотелиому.
  • In addition to civil and regional wars, more than half of the world's population is suffering from poverty, famine, epidemics and fatal diseases.
    Помимо гражданских и региональных войн, более половины населения земного шара страдает также от нищеты, голода, эпидемий и неизлечимых болезней.
  • In addition to civil and regional wars, more than half of the world ' s population is suffering from poverty, famine, epidemics and fatal diseases.
    Помимо гражданских и региональных войн, более половины населения земного шара страдает также от нищеты, голода, эпидемий и неизлечимых болезней.
  • They must understand that it is indeed possible to avoid the disease by exercising care, since this fatal disease is transmitted in a very limited number of ways.
    Молодые люди должны понять, что, проявляя осторожность, можно избежать заражения, поскольку пути распространения этого смертельного заболевания весьма ограничены.
  • In the world of Marvel 1602, natural philosopher Henri le Pym is forced by Baron von Octavius to devise a serum that would cure him of a fatal disease.
    В мире Marvel 1602 естествоиспытатель Анри ле Пим вынужден изготовить для Барона фон Октавиуса сыворотку от смертельной болезни.
  • The number of fatal diseases is also increasing, so that mortality in 2000 was 275 per 100,000 compared to 175 in 1991.
    Растет также количество болезней со смертельным исходом, в связи с чем в 2000 году смертность составила 275 случаев на 100 000 населения по сравнению с 175 случаями в 1991 году.
  • However, the fight against disease remained a major challenge: child-morbidity patterns had improved only slightly, malaria and acute respiratory infections being the main fatal diseases.
    Вместе с тем, борьба с различными заболеваниями остается важной задачей, поскольку показатели детской смертности улучшились лишь ненамного, а малярия и острые респираторные заболевания остаются главными причинами болезней с летальным исходом.
  • Больше примеров:   1  2